中俄之間的貿易已經成為外貿重要的國家與國家的貿易之路。但對于從小到大都是學習英語的童鞋們,對于理解俄語的專業名詞猶如天國之語。
下面小編以食品類商品進口為例,向大家介紹辦理海關手續所必需的單證
一、必需的單證
提單консамент
發票инвойс
箱單упаковочный лист
產地證сертификатпроисхождения
質檢報告акт о проведеннойэкспертизе
合格證書сертификатсоответствия
測試報告акт опроведенных испытаниях
衛生證書санитарныйсертификат
包裝聲明заявлениеупаковки
在海關需注冊的文件有:
稅務登記證證書свидетельство опостановке на учет в налоговом органе
國家統計委員會證明和IBAN справка изкомитета Государственной статистики ОКПО, и ОКОНХ
國家登記證書свидетельство огосударственной регистрации
國家黃頁выписка сединого госдарственного Реестра
銀行賬戶證明справка с банкао расчетных счетах
企業章程уставпредприятия
創辦人合同учредительныйдоговор
總會計師摘要及公章和經理簽字выписка изприказа о назначении главного бухгалтера, заверенная печатью и подписьюгенерального директора участника ВЭД.
總經理決議решениеучредителей о назначении генерального директора
Информационное письмо для таможни с образцами печати, которая будетиспользоваться при таможенном оформлении. Письмо заверить печатью организации иподписью генерального директора. 帶有公章的清關信息函和企業擔保函及總經理簽字
ps:清關只有在履行各項義務,辦理海關申報、查驗、征稅、放行等手續后,貨物才能放行,貨主或申報人才能提貨
貨代俄語詞匯:運輸貨物之前,一般都會先問國外,這些貨物在Достык需要哪些證書?
通常有:
Фитосаниторный и гигиенический(саниторный) сертификат, и сертификат происхождения, экспортный контроль и.т.д
這些都是常有的,準確的說, 是我經常能用到的。
還有幾個縮寫,也是常見的,比如:
ГНГ: Гармонизированная номенклатура грузов ЕТСНГ: Единая тарифно статистическая номенклатура грузов
還有常見的一些詞:
編組中:под формирования состава
交接單號:номер передаточной ведомости
加速換裝:ускорить перегруз
車次: Рейс
報關員:декларант
報檢員:инспектор
二、一般在國外的報價都是包含以下的費用
в ставку включено: железнодорожный тариф по казахстану, перегруз по станции Достык материалы крепления оформленидоставки, простой под перегрузом таможенный сбор, переоформление ж.д.н
問題待續…………
1)國際貨協 СМГС
2)慢運 Малой скорости
3)清關 Расстамаживать
4)關封 Таможенная бандероль
5)估價人、制定稅率者 Тарификатор
6)混裝 Смешанная погрузка/ сборный груз
7)合格證書 Сертификат соотвествия
8)增值稅 НДС
9)(進出口)許可證 Лицензирование
10)植物檢疫證書 Фитосанитарный сертификат
11)出口管制 Экспортный контроль
12)檢驗證書 Инспекционный сертификат
13)商品檢驗局 Бюро товарных экспертиз(БТЭ)
14)材質單 Расписка качества материалов
15)產地證 Сертификат происхождения
16)衛生證書 Гигиенический/ санитарный сертификат
17)清單、目錄、表冊 Перечень
18)參數表 Перечень параметров
19)加速換裝 ускорить перегруз
20)交接單號 номер передаточной ведомости
21)車次 рейс
22)編組中 под формирования состава
23)外形、輪廓 конфигурация
24)容納得下 Вместиться
25)報關員 Декларант
26)報檢員 Инспектор
27)外經貿廳 Внешняя торговля
28)敞車、棚車、平板車 Полувагон, крытый вагон, платформа
29)掃描 отсканировать
30)租箱 арендовать
31)開戶行 Банк получателя
32)代理行 Корреспонденсткий Банк
33)海關鉛封 Таможенная пломба
34)打鉛封 Наложить пломбу
35)聯運 Сообщение
36)運費/雜費 Провозная плата/Дополнительные сборы
37)兌換率 Курс пересч?та
38)哈方交接所 Казахстаный передаточный кабинет/казахстаный стык
39)交接人員 приемосдатчик
40)通過的國境站 Пограничные станции перехода
41)標記載重(噸) Подьемная сила(т)
42)自重 Масса тары
43)換裝后的貨物重量 Масса груза после перегрузки
44)批號 отправка№
45)檢查標簽 Контрольная этикетка
46)共計件數(大寫) Итого мест прописью
47)共計重量(大寫) Итого масса прописью
48)發站/到站日期戳 Календарный штемпель станции отправления/Назначения
49)發貨人/收貨人,通信地址 Отправитель/Получатель, почтовый адрес
50)達到路和到站/發站 Дорога и станция назначения/ станция отправления
51)發貨人的特別聲明 Особые заяления отправителя
52)海關記載 Отметки таможни
53)對鐵路無約束效力的記載 Отметки, необязательные для железной дороги
54)發貨人負擔下列過境鐵路的費用
Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги
55) 辦理種別-整車,零擔,大噸位集裝箱
Род отправки-повагонная, мелкая, крупнотоннажного контейнера
56)發貨人添附的文件 Документы, приложенные отправителем
57)確定重量方式 Способ определения массы
58)過磅站戳記,簽字 Штемпель станции взвешивания, подпись
59) 運費,雜費,費率,等級 провозная плата, допольнительные сборы, ставка,класс
60)有關計費記載 Отметки о расч?тах платежей
61)應向發貨人/收貨人核收的總額,應向發貨人補收的費用
Всего взыскать с топравителя/получателя, дополнительно взыскать с отправителя за……
62)向發貨人/收貨人計算費用,計費重量
Расч?ты с отправителем/ получателем, расч?тная масса(кг)
63)運單正本(給收貨人)1/運行報單(給到達路)2/運單副本(給發貨人)3/貨物交付單(給到達路)4/貨物到達通知單(Оригинал накладной(для получателя)1/ Дорожная ведомость(для дороги назначения)2/Дубликат накладной(для отправителгруза(для дороги назн
ачения)4/Лист уведомления о прибытии груза(для получателя)5
67)留言 Обратная связь
68)拖車(包括運費);商檢;港口包干費
Трайлер, платформа(включая провозную плату); проверка товаров, инспектирование товаров; цена понимается на условиях
69) 核銷單
70)廠檢單(產品質量分析單)
анализ качества продукции( оборудования)
71)質量合格證 Сертификат о качестве
72) 石油加工廠(煉油廠) Нефтеперерабатывающий завод (НПЗ)
73) 中間站 Промежуточная база
74)亂碼 хаотичный набор букв.
75)巖棉夾芯板:Утеплительный лист заполнители
聚苯乙烯夾芯板:Полистироловый лист заполнители
聚氨酯夾芯板:Полиуретановый лист заполнители
76)方便面 Лапша яичная быстрого приготовления
77) 開戶行 Beneficiary Bank(Банк получатея)
78)中轉行 Banks Correspondents(Корреспондентский банк)
79)海關人員;貨運人員;檢驗員;商品檢驗員
Таможенник, Траспортник, контрол?р(инспектор), товаровец.
80) 辦理報關 выполнять таможенные формальности
81) 抽樣檢驗 выборочная проверка( выборочный контроль)
82) 換輪 с перестановкой колесных пар
上一篇:深圳清關一個柜多少錢?
下一篇:出口被退運應急措施